Để bảo đảm tính chính xác, chuẩn mực và thống nhất trong soạn thảo văn bản của Đảng, ngày 27/9/2019, Văn phòng Trung ương Đảng đã ban hành Quy định số 4148-QĐ/VPTW về viết hoa, phiên âm trong các văn bản ở Văn phòng Trung ương Đảng. Đây là tài liệu nghiệp vụ quan trọng, kế thừa và thay thế Quy định số 1196-QĐ/VPTW (năm 2017), nhằm hoàn thiện quy chuẩn kỹ thuật văn bản trong chuyển đổi số.
Tải file PDF: Quy định số 4148-QĐ/VPTW
Theo Quy định, việc viết hoa và phiên âm phải đảm bảo đúng ngữ pháp, chính tả tiếng Việt, không làm thay đổi ý nghĩa và giá trị văn bản, đồng thời thuận tiện cho việc ứng dụng công nghệ thông tin. Quy định này không chỉ áp dụng cho Văn phòng Trung ương Đảng mà còn là cơ sở tham khảo quan trọng cho các cơ quan, đơn vị trong toàn hệ thống chính trị.
Nội dung Quy định bao gồm nguyên tắc viết hoa tên người, địa danh, cơ quan, tổ chức, chức danh, học vị, tên văn bản, danh hiệu, huân chương, tôn giáo, dân tộc, đơn vị hành chính… Đồng thời, việc phiên âm tên người nước ngoài, địa danh nước ngoài, từ mượn, tiền tệ, đơn vị đo lường… cũng được hướng dẫn cụ thể theo từng trường hợp, đảm bảo sự thống nhất khi trình bày trên văn bản chính thức.
Quy định 4148 nhấn mạnh vai trò của việc chuẩn hóa trong ngôn ngữ văn bản hành chính Đảng, không chỉ bảo đảm tính trang trọng, nghiêm túc mà còn góp phần nâng cao hiệu quả tra cứu, lưu trữ và số hóa dữ liệu. Việc thực hiện nghiêm túc quy định này sẽ giúp các cơ quan, tổ chức đảng thể hiện tính chuyên nghiệp trong soạn thảo văn bản, đồng thời giữ gìn và phát huy giá trị chuẩn mực của tiếng Việt trong hoạt động lãnh đạo, chỉ đạo của Đảng.